古代媒人怎么会被称为具有寒冷意味的“冰人”?
为人介绍婚姻是充满温情暖意的事情,为什么媒人却有着“冰人”的称呼呢?这与古代对阴阳的认识有关。
话说《晋书·索紞传》中有这么一段故事,孝廉令狐策有一天梦见自己站在冰上,和冰下人说话。而古人以冰上为阳,冰下为阴。《晋书·索紞传》中的“士如归妻,迨冰未泮,婚姻事也。君在冰上,与冰下人语,为阳语阴,媒介事也。君当为人做媒,冰泮而婚成”,所说正是媒人“依靠自身热烈的情谊,来打破男女双方两家犹豫怯婚的坚冰”的作用。因此,媒人这“冰人”的别称,实际上应该是“破冰之人”的意思,只是人们为了简化,说成了“冰人”。
类似于把破冰之人叫成冰人这种不科学的简称,在我国语言史上一直存在。这种情况不仅存在于民间,甚至存在于学术界。这与人们不严谨的态度有关,也与后人盲目推崇前人的成果,全盘照搬不加改善的懒惰习惯有关。