(1)关于汉字传入日本的历史
从公元前开始汉字就是汉文化的重要组成部分,与冶金、纺织、农耕等文明以强大的力量影响着周围的国家,在国家周围形成了一个汉字文化圈。据日本考古发现和文献记载,汉字在公元前1世纪经由辽东、朝鲜传入日本九州、福冈等地。汉字在当时被日本人视作庄严、神圣的象征符号。此后,日本就开始仿制汉字铭文。在应神天皇十六年,《论语》、《千字文》等众多汉文书籍传入日本,在日本产生了巨大的影响。汉字的输入与传播在日本文化史上具有划时代的意义。到公元8世纪中叶,日本才开始用汉字楷书偏旁造片假名,用汉字草书偏旁造平假名,用来注释汉字音与标注日本语音。当时,汉字只能被上层阶级男子和日本僧侣所使用,所以当时的日本人称汉字为男文字,称平假名为女文字,供妇女使用。
汉字传入日本后成为当时日本唯一的正式文字,公家用它来记录史实,学者用它来著作写书。公元9世纪初,由于日本国风文化的影响,日本绝大多数书籍都采用了日本假名记述,但一直到明治初年,汉字都是公家用来记事的正式文字。日本海禁开放以后,由于频繁地与欧美人交通往来,使得日本语言中又混入了外来语。
(2)汉字在如今日本文字中的地位
由于日本长期使用汉语言,大量的汉语词进入日本,汉文字在日本语汇中产生了极其深远的影响。虽然日本一度有废止日文中汉字的主张,但最后日语中的绝大部分汉字还是保留了下来。二战以后,日本政府颁布了《当用汉字表》,其字数为1850个。1981年,日本政府又颁布《常用汉字表》,字数增至1945个。2010年4月,日本文化审议会汉字委员会定下了新常用汉字表的最终方案,收录汉字2136个。