典故正用与典故反用的区别

1.正用

所谓的“正用”就是在诗文中出现的“古代故事和有来历出处的词语”其原义基本不变,称之为“正用”。

①掷地刘郎玉斗,挂帆西子扁舟。千古风流今在此,万里功名莫放休。君王三百州。(辛弃疾《破阵子·为范南伯寿》)

此词作于张南轩请范南伯担任泸溪县令,范南伯“迟迟未行”之时,辛弃疾希望范南伯以国事为重出仕上任,“因赋此词勉之”。“掷地刘郎玉斗”典出《史记·项羽本纪》:鸿门宴上刘邦脱险回霸上,令张良赠玉斗给亚父范增。亚父痛感项羽“不足与谋”,“受玉斗,置之地,拔剑撞而破之”。“挂帆西子扁舟”典出《吴越春秋》等书,越国谋臣范蠡施美人计,献西施于吴国,瓦解吴王斗志,最终吴亡。此后范蠡审时度势,携西施乘舟游五湖而不归。辛弃疾在词中以范增、范蠡比范南伯,希望范南伯为国竭诚尽智。两典皆取本义,都为正典。

②杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。(姜夔《扬州慢》)

“纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情”中的“豆蔻”取自于杜牧《赠别》诗中的“豆蔻梢头二月初”,杜牧的这首诗是他为赠别一位相好的歌妓而作。“青楼”指歌妓的住处,而“青楼梦好”取自杜牧《遣怀》诗中的“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”。杜牧在扬州时,常去青楼游玩,姜夔在此处引用杜牧描写扬州的诗句来忆古伤今。如今,纵然有杜牧那样的才气,面对如此荒凉凄清的扬州,也无法写出“豆蔻”之类的诗句。姜夔在这里所运用的典故与杜牧《赠别》诗的题旨相符合,这一处是典型的正用典故。

2.反用

“反用”是作者根据自己表情达意的需要,对原来的“古代故事”或“有来历出处的词语”加工改造,使其意与原意相反,即所谓的“反其意而用之”。

①宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。(李商隐《贾生》)

“夜半前席”“问鬼神”典出《史记·屈原贾生列传》:后岁余,贾生征见。孝文帝方受厘,坐宣室。上因感鬼神事,而问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。既罢,曰:“吾久不见贾生,自以为过之,今不及也。”原文记载汉文帝在宣室召见贾谊,询问鬼神的原本。两人说话十分投机,直至半夜。文帝不自觉地在座席上“移膝靠近贾谊”。这一记载意在反映汉文帝喜爱贤才。李商隐《贾生》后两句“反其意而用之”,感叹汉文帝徒劳,半夜前席,不问贾谊民生大计,仅问鬼神之事,即明知贾谊有才却不用。李商隐反用此典,借古讽今,指责晚唐统治者荒于政事,不任贤才,不顾民生。

②野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。(王维《积雨辋川庄作》)

根据《列子·黄帝篇》记载,海上有个人与鸥鸟的关系十分亲近,他们从来不会互相猜疑,更不会想着去伤害对方。有一天,这个人的父亲硬让他从大海边去捉鸥鸟到家里来养,当他无可奈何地再次回到海滨时,竟然神奇地发现海鸥早已经飞得远远的,他顿时明白:是心术不正破坏了他和海鸥之间的密切关系。但王维在诗中则反其意而用之,变成了海鸥从来不怀疑自己,暗含了作者无欲无求、与世无争的生活态度。由此表现了王维隐居山林、超凡脱俗的闲情逸致。

版权声明:本篇文章(包括图片)来自网络,由程序自动采集,著作权(版权)归原作者所有,如有侵权联系我们删除,联系方式(QQ:452038415)。http://www.lyzdy.com/3489.html
返回顶部